– Благодарю, но меня вполне устраивает моя нынешняя работа.
Только что все внимание Джейда было направлено на Лию, но вдруг посмотрел куда-то поверх ее плеча, принюхался и встревожено спросил:
– Чем это пахнет?
Теперь и Лия почувствовала запах.
– Это газ!
Джейд стремительно метнулся к ней и схватил за руку. Не успела Лия опомниться, как оказалась лежащей лицом вниз на траве за домом, позади бетонного резервуара для воды. Она тяжело дышала, в ушах шумело. Джейд лежал на ней, придавив своим весом, его крупное тело полностью заслоняло ее. Лия попыталась шевельнуться – и не смогла. Ее охватила безотчетная паника.
– Черт возьми, перестань со мной бороться! – оглушительно рявкнул Джейд.
Он по-прежнему крепко держал ее, но тщательно контролировал при этом свою недюжинную силу. Лия стала повторять про себя, как молитву, что это Джейд, что он никогда не причинял ей вреда, что…
– Ты в порядке? – спросил вдруг Джейд, скатываясь с нее.
Почувствовав, что снова может двигаться, Лия перевернулась на спину и несколько раз прерывисто вдохнула. Прикрыв глаза ладонью, она попыталась расслабить мышцы и думать о том, что могло стать причиной подозрительного запаха.
– Лия, да что с тобой?
Она облизнула губы и прохрипела:
– Со мной все в порядке, я просто немного запыхалась, не ожидала, что ты так быстро вытащишь меня из дома. – Она поспешила сменить тему:
– Наверное, в кухне утечка газа.
– Видно, Дороти под конец жизни совсем перестала следить за хозяйством, – проворчал Джейд. – Водосточный желоб не мог проржаветь и отвалиться за одну ночь, на это нужно как минимум полгода. А если баллон с газом прохудился или неисправен, коттедж может в любую минуту взлететь на воздух.
– Моя машина…
Лия убрала руку от глаз и посмотрела на Джейда. Его лицо оказалось так близко, что в первый момент она опешила и заморгала от неожиданности. Джейд взял ее за руку и твердо сказал:
– Ты никуда не пойдешь. Приближаться к дому опасно.
– Не могу же я остаться без машины! Она стоит в шести ярдах от дома.
– К дому подходить нельзя, слишком опасно. В такую жару достаточно искры, чтобы все взлетело на воздух. – Лия попыталась сесть, Джейд помог ей, поддержав за локоть. – Уж лучше машина, чем ты.
– Что же мне тогда делать?! – сердито спросила Лия.
Джейд опустил взгляд, и тут только Лия заметила, что подол ее сарафана задрался, обнажив бедро. Она резко рванула подол вниз, закрывая ноги.
– Говорят, опасность возбуждает, – насмешливо протянул Джейд, – но не меня, так что тебе ничто не угрожает. Оставайся здесь, а я схожу за шкатулкой, документы еще могут тебе понадобиться.
Джейд встал и направился к коттеджу. Лию охватили противоречивые чувства. Она вскочила на ноги, но не успела сделать и двух шагов, как Джейд обернулся и рявкнул:
– Я же велел тебе оставаться на месте! Мне что, привязать тебя к дереву?!
– Если тебе можно входить в дом, значит, и мне тоже.
– Ну да, а если мне придется бежать, ты будешь путаться у меня под ногами? – брюзгливо возразил Джейд.
– Я бы предпочла… – Лия не договорила и криво улыбнулась:
– Или, как ты выразился, уж лучше дом и машина, чем ты. А если ты попытаешься привязать меня к дереву, то тебе не поздоровится, это я тебе обещаю.
Конечно, она не могла тягаться с Джейдом, и оба это понимали. Джейд прищурился.
– В таком случае мы уходим отсюда и идем ко мне. Я найду специалиста и пошлю его проверить, в чем дело.
– Вряд ли тебе удастся найти кого-нибудь до конца праздников, – пробормотала Лия, припомнив свой недавний разговор с женой водовоза.
– Ничего, я найду.
В голосе Джейда прозвучала такая уверенность, что Лия опешила.
– Ну конечно, как я не подумала! Ведь любой специалист бросит все и примчится, если его позовет сам Джейд Маршалл!
Джейд пожал плечами, оставив ее язвительную реплику без ответа.
– Пошли, не думаю, что газ может взорваться прямо сейчас, но на всякий случай не стоит тут задерживаться.
Джейд зашагал по направлению к своему дому так быстро, что Лия едва успевала за ним. Хотя она понимала, что вряд ли им угрожает непосредственная опасность, сердце ее тревожно колотилось, в ушах шумело. Примерно на полпути ее глаза вдруг заволокло слезами. Она остановилась, достала носовой платок и высморкалась.
– Что случилось? – тут же спросил Джейд.
– Ничего.
Но голос Лии предательски дрогнул, а вскоре и всю ее сотрясала крупная дрожь.
– У тебя шок, – заключил Джейд. Неожиданно она оказалась в кольце его рук – уверенных, сильных и надежных.
– У меня кровь стынет в жилах, как подумаю, что ты с тех пор, как приехала сюда, постоянно подвергалась смертельной опасности.
Джейд встретился с ней взглядом, и у Лии захватило дух. Он стал медленно наклонять голову. Напрасно разум Лии посылал сигналы тревоги и приказывал бежать, тело отказывалось повиноваться командам. Более того, она даже подняла голову навстречу губам Джейда и поежилась, заметив в его глазах победный блеск. Наконец губы Джейда коснулись ее губ, и она забыла обо всем, словно перенеслась в другой мир, где существовал только Джейд – его губы, его руки, его горячее сильное тело, прижатое к ее телу. Лию подхватил головокружительный поток ощущений, пронзительно сладостных и одновременно опасных, противиться которому не было сил. Лия чувствовала, что ее неудержимо несет прямо в стремнину эротического водоворота. Задыхаясь, она попыталась отстраниться, но опытный Джейд предпринял ловкий маневр: его язык проник в нежные глубины ее рта. Сквозь шум в ушах Лия услышала низкий приглушенный стон и с ужасом поняла, что он исходит из ее собственной груди. И почти немедленно ее охватила слепая паника, высвободившаяся из глубин подсознания. Лия стала вырываться.