Любовная магия - Страница 20


К оглавлению

20

Лия наблюдала за ним из-под ресниц, пытаясь понять, почему его большое гибкое тело так напряжено. Она поймала себя на мысли, что невольно затаила дыхание, вздохнула и на нетвердых ногах прошла к столу, где лежал договор.

– У тебя есть адрес Шерил? Услышав голос Джейда, Лия вздрогнула от неожиданности.

– Ее адрес записан у меня в блокноте, я его принесу, когда можно будет вернуться в коттедж.

– Спасибо.

Лия больше не принимала его равнодушие за чистую монету. Ясно, что он решил выследить Шерил и не свернет с пути.

– Надеюсь, пожарные скоро приедут. Лия посмотрела на подол своего сарафана. На голубой ткани осталось зеленое пятно от травы. Ей вспомнился запах примятой травы, тепло и львиная сила крупного тела Джейда, и паника, которая последовала за первой, импульсивной реакцией на его близость.

– Надеюсь, они скоро приедут, – повторила она.

– Могу вас успокоить, непосредственной угрозы взрыва нет, – сказал начальник пожарной бригады, переводя взгляд с Лии на Джейда и обратно, – но я не сказал бы, что в коттедже безопасно.

Когда приехали пожарные, Джейд хотел, чтобы Лия осталась в доме, но она настояла, что пойдет с ним. Видно понимая, что он может удержать ее в доме только одним способом – если осуществит свою угрозу привязать к дереву, – Джейд сдался.

– Ладно, можешь пойти, только выполняй все распоряжения пожарных.

Лия с упреком посмотрела на него.

– Я не спрашивала у тебя разрешения. И, конечно, я буду слушаться пожарных, я же не идиотка.

Джейд неожиданно улыбнулся.

– Нет, не идиотка, просто строптивая и упрямая.

Осмотрев дом, пожарный сообщил, что баллон подтекает.

– Похоже, кто-то поработал над резьбой и повредил ее, возможно, баллон пытались украсть.

– Как?. Кто?! – ужаснулась Лия.

– Иногда какие-нибудь компании пытаются устроить пикник на пляже, – пояснил Джейд, – обычно Мэри, Фред и Гарри их вовремя замечают и прогоняют.

– Как бы то ни было, оставаться в доме опасно. С проводкой тоже не все благополучно. – Пожарный указал на выключатель, который, сколько Лия себя помнила, всегда искрил. – Электричество пришлось отключить, ни в коем случае не включайте его снова.

– Мы можем зайти внутрь? – спросил Джейд.

– Не думаю, что дом взорвется, – повторил пожарный, – но опасность возгорания остается.

– Я помогу тебе собрать вещи, Лия, – предложил Джейд. – Тебе придется пожить у нас.

В комнатах все еще ощущался слабый запах газа. Лия ходила по комнатам собирала вещи, и у нее возникло чувство, словно она переступает через рассыпающиеся остатки самых счастливых лет своей жизни.

– Что ты хочешь взять кроме одежды? – спросил Джейд у нее за спиной. – Может, фотографии?

– Я их уже взяла. Вот только возьму на кухне чашки и… моя машина! – Лия повернулась так резко, что едва не налетела на Джейда. – Мне нужно отогнать машину.

– Мы сложим в нее вещи и поедем на ней. Он открыл гардероб и стал снимать с вешалок одежду. В том, что Джейд складывал ее личные вещи, была какая-то ложная интимность, хотя он действовал бесстрастно и деловито. Лия могла остановить его только одним способом: занявшись этим сама. Она вынула все из ящиков комода, забрала из ванной туалетные принадлежности и стала собирать на кухне продукты. Здесь же она взяла фарфоровую солонку в форме поросенка, настолько старую, что глазурь потрескалась, и любимую чашку Дороти с изображением гордо вышагивающей болотной цапли.

Когда все вещи были уложены в машину, Джейд протянул руку.

– Ключи.

– Я сама поведу, – возразила Лия.

Пожарный собирался что-то сказать, но Джейд опередил его:

– Мы откатим машину подальше от дома, только потом я заведу мотор.

Лия колебалась, всматриваясь в лицо Джейда. Его суровые черты выражали решимость, было ясно, что он не сдастся.

– Неплохо придумано, – поддержал его пожарный и, повернувшись к своей команде, жестом подозвал помощника.

Мужская солидарность, мысленно проворчала Лия, молча отходя в сторону. На то, чтобы отогнать ее маленькую машину на безопасное расстояние, времени много не понадобилось. Когда Джейд сел за руль и вставил ключ в замок зажигания, пожарная команда на всякий случай стояла наготове. Лия затаила дыхание. Но, к счастью, все прошло благополучно.

Лия вытерла внезапно вспотевший лоб и побрела к «мини». Она сменила Джейда за рулем и крикнула пожарным:

– Спасибо за помощь!

– Это наша работа. Будьте осторожны. Джейд обошел капот и сел на переднее сиденье. И без того не слишком просторный салон, казалось, стал еще меньше, Джейд заполонил его своим присутствием. Лия тронула с места и медленно повела машину вверх по крутому склону холма. На полпути к дому Маршаллов Джейд насмешливо заметил:

– Хватит дуться.

Лия покосилась на него и снова переключила внимание на дорогу.

– Я не дуюсь, а думаю, что делать дальше.

– Позвони своему поверенному, нужно поставить его в известность о фальшивом договоре, заключенном от имени Дороти, – подсказал Джейд. – А потом страховому агенту, узнай, как обстоят дела со страховкой коттеджа.

Лия нахмурилась, осторожно объезжая большую рытвину.

– Это я и сама понимаю, но мистер Торнтон улетел к родственникам в Европу, так что придется подождать его возвращения. Думаю, нужно позвонить Эми, моей соседке по квартире, и предупредить, что я возвращаюсь.

– А по-моему, будет разумнее остаться здесь, поближе к коттеджу. В нашем доме достаточно свободных комнат, мы с матерью будем рады твоему обществу.

Лия вцепилась обеими руками в руль, на щеках выступил румянец.

20